Search entire Vyasa Mahabharata English from Ganguli's translation



For non-commercial PERSONAL studies purpose only. Not intended for redistribution. This search uses K.M. Gnguli's English Translation of Mahabharata of Vyasa (Krishna Dvaipayana). By and large, this translation is faithful to the original.
Click here to have a look at.


Note: Ganguli mostly used Bengal version of Vyasa Bharata. Bengal version seems to have sizable differences with the Bombay Version.

Eg. You get nothing if you type sairandhri in the above search window. This is because Ganguli used the word sairindhri. Bengal version might have used the word sairindhri.


Pl., now you type sairindhr in the above window and press search button, you will not only get 22 results about Draupadi in Virata's court, but also one result about the sairandhra and other castes/sub-castes in India of either Mahabharata times or the Gupta times. Hence: Pl. do not get disheartened if you do not get results. Pl. try slight variances of names or spellings.


Similarly you have to type vallav to search for Valala in the court of Virata. Vallav was the word used by Ganguli for Valala, for Bhimasena in the guise of cook.

Another example: Ganguli used the word 'Dushmanta' for 'Dushyanta'. It is possible that the Bengal version of Sanskrit Mahabharata might have had that usage. I shall try to give you a list of such VARIANTS IN SPELLING between the Sanskrit and English versions.

Search entire Vyasa Mahabharata for original Sanskrit verses


For non-commercial PERSONAL studies purpose only. Not intended for redistribution.
Click to have a look at.

Suggestions: Type ballav in the search window to search for Valala (another name for Bhima sena working as cook in Virata's court). Else you may not get any result.

Sunday, January 15, 2012

Is Bhagavad Gita better than Bible?

Question: Is Bhagavad Gita better than Bible?

Answer: We cannot compare sacred books of two different religions. Such comparisons will unnecessarily lead to communal disputes and mutual hatred. Sacred Books are believed by followers of religion out of faith rather than careful reading and analysis. Persons cannot view their sacred books without bias because the family elders, and religious preachers have already etched certain beliefs on the minds of followers when they were children and adolescents. These followers, when they advance and expose themselves to the vagaries of the world, add some more likes and dislikes, either on their volition or on their surrender to penetrations by freinds, preachers and relatives.

We can only make comparisons of substance from an irreligious angle. I am not using the word 'secular', because, in India it has lost its original meaning of unconcernedness with religion and acquired a new meaning of equality to all religions.

When you read the blog posts here, I expressly insist on a promise from you, that you will view things FROM AN IRRELIGIOUS ANGLE. If you are a person who is likely to be hurt by my disclosures, better you leave my blogs. However, I welcome you to post your candid and frank comments even if they are harsh.

Request

For verse-by-verse review of Gita, pl. visit: http:/gitareviewsyb.blogspot.com.

Search This Blog/all blogs of this donkey/web

Loading...
Widget By Devils Workshop